Maria Dorfinkley et les histoires vraies des Chats de la Colline du Parlement

Des tranches de vies véridiques concernant les résidents et les bénévoles du célèbre sanctuaire des chats du Parlement d'Ottawa. This documentary comic-book blog tells you the small and big stories on the cats' sanctuary of the Parliament

22 janvier 2008

Shadow est le plus gros

Un journée enneigée mais pas froide. Il est dommage que je ne peux me prendre en photo dans certaines situations. J'avais Brownie et Shadow sur les jambes, Fluffy à ma gauche, Liliann-Wentworth à ma droite, Max à mes pieds, et Bebe sur mon épaule droite. Habituellement, Shadow n'est pas un chat qui vient sur les jambes, et Bebe est venu sur mon épaule seulement par manque de place.

SHADOW IS THE BIGGEST
One snowy day but not cold. It's a pity I can't be photograph myself in certain situations. I had Brownie and Shadow on my laps, Fluffy on my left, Liliann-Wentworth on my right, Max on my feet, and Baby on my right shoulder. Usually, Shadow isn't a laps cat, and Baby came on my shoulder only for lack of place.

Liliann-Wentworth guette sa proie/Liliann-Wentworth on the hunt
p56
Fluffy and Bébé/Fluffy and Baby
p57
Brownie et son mystérieux regard sur mes jambes/Brownie and his seductive look on my laps
p58

Posté par Maria Dorfinkley à 09:58 PM - Photos - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
« Accueil  1