31 janvier 2008
Redoux pour minous
Une petite journée de soleil dans cet hiver
WARN DAY FOR KITTIES
A little sunny day
Shadow vu d'en bas
Shadow view from bottom
Charlie se promène parmi les chats pour avoir sa gâtterie
Charlie walk between the cats for candy

Liliann-Wentworth se repose sur mes jambes, la face au soleil.
Liliann-Wentworth on my laps, the face toward the sun.
Christ Oliver et Bébé
Christ Oliver and Baby
24 janvier 2008
Voyez les chats en 3D (lunettes bleu/rouge non-fournies)
Depuis peu, j'ai appris à réaliser des photos 3D. La difficulté est de prendre deux photos sans qu'ils bougent entre les deux photos. Dans mes huit essais, seul deux sont réussies.
SEE THE CATS IN 3D (blue and red glasses not included)
Recently, I learned how to make 3D pictures. The difficulty is to take two pictures without them moving between the two shots. In my eight tests, I only suceed to make these two.
Shadow devant le sanctuaire/Shadow in front of the sanctuary
Liliann-Wentworth surveillant ses proies/Liliann-Wentworth on the hunt
Je me demande comment j'ai pu réussir celle-ci avec tous ces pigeons
I wonder how i suceed this one with all these pigeons
22 janvier 2008
Shadow est le plus gros
Un journée enneigée mais pas froide. Il est dommage que je ne peux me prendre en photo dans certaines situations. J'avais Brownie et Shadow sur les jambes, Fluffy à ma gauche, Liliann-Wentworth à ma droite, Max à mes pieds, et Bebe sur mon épaule droite. Habituellement, Shadow n'est pas un chat qui vient sur les jambes, et Bebe est venu sur mon épaule seulement par manque de place.
SHADOW IS THE BIGGEST
One snowy day but not cold. It's a pity I can't be photograph myself in certain situations. I had Brownie and Shadow on my laps, Fluffy on my left, Liliann-Wentworth on my right, Max on my feet, and Baby on my right shoulder. Usually, Shadow isn't a laps cat, and Baby came on my shoulder only for lack of place.
Liliann-Wentworth guette sa proie/Liliann-Wentworth on the hunt
Fluffy and Bébé/Fluffy and Baby
Brownie et son mystérieux regard sur mes jambes/Brownie and his seductive look on my laps
20 janvier 2008
Jeudi - Thursday
12 janvier 2008
Ça sent le chat mouillé - Wet cats
Il y a au un gros redoux cette semaine. L'énorme quantitée de neige a presque toute fondue.
There is with large rise in temperature this week. The enormous mass of snow has almost all go away.
Brownie et Fluffy sur mes jambes
Brownie and fluffy on my laps.
Je n'ai jamais compris pourquoi les pigeons choisissent toujours ces deux branches près du santuaire pour se reposer.
I never understood why the pigeons always choose these two branches close to the santuaire to rest.
Max sur mon sac et sur l'herbe à chat
Max on my bag and on catnip
Mon nouveau livre sur les chats
Wallaby #3 : La malédiction des minous de la Colline du Parlement sortira fin février au Salon du livre de l'Outaouais. Le lancement aura lieu le premier mars mais l'heure n'est pas encore fixé. Il y aura des livres et des entrées gratuites pour les bénévoles du sanctuaire. L'illustratrice sera là pour dessiner votre chat favori.
MY NEW BOOK ON THE CATS
Wallaby #3: The curse of the kitties of the Parliament Hill will be available at the end of February at the Book festival of Outaouais. The launching will take place on 1th March but the hour is not fixed yet. There will be free books and admissions for the voluntary ones of the sanctuary. The illustrator will be there to draw your favorite cat.
04 janvier 2008
Premières photos de 2008
Ce blog se consacrera seulement aux photos et aux vidéos pour longtemps. Mon emploi m'empêche de faire tous les projets BD que je voudrais.
FIRST PICTURES OF 2008
This blog will be only about pictures for a while. I can't make all the comics projetcs i want with my new job.
Max, Blackie et Shadow attendant leur dose d'herbe à chats
Max, Blackie and Shadow waiting for their catnip dose.
Sparky, Max, Fluffy, Brownie et Shadow. Sparky dans l'herbe à chat.
Sparky, Max, Fluffy, Brownie and Shadow. Sparky have his nose in catnip.
Note : J'utilise l'herbe à chat Wendel. Elle me semble la plus attirante envers les chats.
Mote : I use Wendel catnip. It seem the more cat addictive.




